2025-02-24 数码 0
人工智能与文学的交响:ChatGPT如何在翻译研究中演绎情感的复杂性?
本书探索了人工智能技术如何应用于莎士比亚十四行诗的翻译情感分析,揭示了机器学习和认知语言学之间的独特结合。通过NLPIR大数据语义智能分析平台,我们能够量化并深入理解诗歌中的情感表达,以及这些表达背后的文化和心理动因。
第一章引言
1.1 人工智能时代下的文学翻译
人工智能技术对传统文艺领域产生了深远影响
情感计算作为人工智能领域的一个分支,对文学作品的情感分析提供了新的视角
1.2 认知语言学与翻译研究
认知语言学为翻译研究提供了一种新颖的理论框架
诗歌意象及其在翻译中的表现是本书关注点之一
第二章情感量化研究:情感计算方法论
2.1 情绪定量:从词汇到整体感觉
利用自然语言处理技术识别、分类和度量诗句的情绪倾向
情绪波动分析揭示诗歌内在的情境变化
2.2 诗歌中隐含的情愫探究
通过实证数据挖掘,揭示不同语境下同一词汇所蕴含的情愫差异性
第三章情感定性研究:认知语言学视角
3.1 语义框架构建与解读技巧探讨
利用认知语言学原理建立诗句意义结构模型,以便更精确地捕捉其内涵层次丰富的信息内容。
3.2 概念隐喻之美—字面意义之外的一层维度解释
探索隐喻手法在转换过程中的保留能力,及其对读者心态影响力的考察。
第四章意象—诗歌情感表达的基本单位
4.1 中西方文化观念及意象系统比较
分析不同文化背景下的意象生成方式以及它们对创作风格影响力。
4.2 意象分类及心理活动关系探讨
从认知科学角度出发,将意象细分为不同的类别,并明确其映射至人类心理活动上的联系。
第五章《莎士比亚十四行抒情》——一个案例研究
5.1 诗句感情色彩分布与作者笔触特征
基于大量数据样本,对《莎士比亚十四行抒情》的感情色彩进行详细统计,从而推断出作者个性的艺术特色。
5.2 心理主体经验再现与文字表述策略
探讨艺术家如何以文字形式捕捉并传递个人心灵世界的心理状态和内心经历。
第六章《莎士比亚十四行抒情》的跨文化适应问题
6.1 文化移植挑战及其解决策略提议
分析不同民族或地域接收者的反应,以及他们对于英语古典文学作品(如《莎士比亚十四行抒情》)可能遇到的困难。
6.2 翻译技巧创新与跨越时空界限的问题解决方案提出
- 提供一种有效的人文交流模式,以克服时间空间隔阂,使得现代读者也能充分享受古代文人的智慧精华。